{"id":169,"date":"2014-11-17T11:29:55","date_gmt":"2014-11-17T10:29:55","guid":{"rendered":"http:\/\/portale.unime.it\/agon\/?page_id=169"},"modified":"2014-11-17T11:29:55","modified_gmt":"2014-11-17T10:29:55","slug":"giuseppe-trovato","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/s-z\/giuseppe-trovato\/","title":{"rendered":"Trovato Giuseppe"},"content":{"rendered":"<h4><strong><em><a href=\"http:\/\/agon.unime.it\/files\/2014\/10\/0202.pdf\">Las per\u00edfrasis verbales en contrastividad entre espa\u00f1ol e italiano: perspectiva metaling\u00fc\u00edstica y traductol\u00f3gica<\/a><\/em><\/strong><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h1><a href=\"http:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-content\/uploads\/sites\/104\/2016\/02\/0706.pdf\"><strong>Contribuci\u00f3n del enfoque contrastivo a la Did\u00e1ctica de la Traducci\u00f3n espa\u00f1ol-italiano: breve estudio sobre los verbos\u00a0dar<em>, <\/em>quedar(se)<em>, <\/em>echar<em>, <\/em>poner<\/strong><\/a><\/h1>\n<h4><\/h4>\n<h4><a href=\"http:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-content\/uploads\/sites\/104\/2018\/10\/S1001.pdf\"><strong><em>El viaje fant\u00e1stico en la literatura europea: de Luciano a Jules Verne<\/em><\/strong><\/a><\/h4>\n<h4><a href=\"http:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-content\/uploads\/sites\/104\/2019\/04\/2006.pdf\"><b><i>En torno a la traducci\u00f3n de las variedades regionales y dialectales entre lenguas filogen\u00e9ticamente emparentadas (italiano \/ siciliano &gt; espa\u00f1ol). \u00bfMisi\u00f3n posible?<\/i><\/b><\/a><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><a href=\"http:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-content\/uploads\/sites\/104\/2021\/06\/S1701.pdf\"><strong>INTRODUCCI\u00d3N \/<\/strong><\/a><strong><a href=\"http:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-content\/uploads\/sites\/104\/2021\/06\/S1701.pdf\">INTRODUCTION<\/a><\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><a href=\"http:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-content\/uploads\/sites\/104\/2024\/02\/3901.pdf\"><strong>UN ACERCAMIENTO AL OPERADOR DE LA CONVERSACI\u00d3N DEL ESPA\u00d1OL PENINSULAR <em>BUENO<\/em> DESDE LA TRADUCCI\u00d3N AUDIOVISUAL ESPA\u00d1OL<\/strong><strong> &gt;<\/strong> <strong>ITALIANO<\/strong><\/a><\/h4>\n<h4><a href=\"http:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-content\/uploads\/sites\/104\/2024\/02\/3901.pdf\"><strong>APPROACHING THE CONVERSATION OPERATOR OF PENINSULAR SPANISH <em>BUENO<\/em> FROM THE FIELD OF AUDIOVISUAL TRANSLATION SPANISH &gt; ITALIAN<\/strong><\/a><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Las per\u00edfrasis verbales en contrastividad entre espa\u00f1ol e italiano: perspectiva metaling\u00fc\u00edstica y traductol\u00f3gica Contribuci\u00f3n del enfoque contrastivo a la Did\u00e1ctica de la Traducci\u00f3n espa\u00f1ol-italiano: breve estudio sobre los verbos\u00a0dar, quedar(se), echar, poner El viaje fant\u00e1stico en la literatura europea: de &hellip; <a href=\"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/s-z\/giuseppe-trovato\/\">Continua a leggere<span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1240,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-169","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Trovato Giuseppe - \u00abAGON\u00bb<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/s-z\/giuseppe-trovato\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Trovato Giuseppe - \u00abAGON\u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Las per\u00edfrasis verbales en contrastividad entre espa\u00f1ol e italiano: perspectiva metaling\u00fc\u00edstica y traductol\u00f3gica Contribuci\u00f3n del enfoque contrastivo a la Did\u00e1ctica de la Traducci\u00f3n espa\u00f1ol-italiano: breve estudio sobre los verbos\u00a0dar, quedar(se), echar, poner El viaje fant\u00e1stico en la literatura europea: de &hellip; Continua a leggere&rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/s-z\/giuseppe-trovato\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"\u00abAGON\u00bb\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/autori\\\/s-z\\\/giuseppe-trovato\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/autori\\\/s-z\\\/giuseppe-trovato\\\/\",\"name\":\"Trovato Giuseppe - \u00abAGON\u00bb\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-11-17T10:29:55+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/autori\\\/s-z\\\/giuseppe-trovato\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/autori\\\/s-z\\\/giuseppe-trovato\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/autori\\\/s-z\\\/giuseppe-trovato\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/agon.unime.it\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Autori\",\"item\":\"https:\\\/\\\/agon.unime.it\\\/autori\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"S-Z\",\"item\":\"https:\\\/\\\/agon.unime.it\\\/autori\\\/s-z\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Trovato Giuseppe\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/\",\"name\":\"\u00abAGON\u00bb\",\"description\":\"Rivista Internazionale di Studi Culturali, Linguistici e Letterari (ISSN 2384-9045)\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Trovato Giuseppe - \u00abAGON\u00bb","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/s-z\/giuseppe-trovato\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Trovato Giuseppe - \u00abAGON\u00bb","og_description":"Las per\u00edfrasis verbales en contrastividad entre espa\u00f1ol e italiano: perspectiva metaling\u00fc\u00edstica y traductol\u00f3gica Contribuci\u00f3n del enfoque contrastivo a la Did\u00e1ctica de la Traducci\u00f3n espa\u00f1ol-italiano: breve estudio sobre los verbos\u00a0dar, quedar(se), echar, poner El viaje fant\u00e1stico en la literatura europea: de &hellip; Continua a leggere&rarr;","og_url":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/s-z\/giuseppe-trovato\/","og_site_name":"\u00abAGON\u00bb","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tempo di lettura stimato":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/s-z\/giuseppe-trovato\/","url":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/s-z\/giuseppe-trovato\/","name":"Trovato Giuseppe - \u00abAGON\u00bb","isPartOf":{"@id":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/#website"},"datePublished":"2014-11-17T10:29:55+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/s-z\/giuseppe-trovato\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/s-z\/giuseppe-trovato\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/s-z\/giuseppe-trovato\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/agon.unime.it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Autori","item":"https:\/\/agon.unime.it\/autori\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"S-Z","item":"https:\/\/agon.unime.it\/autori\/s-z\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Trovato Giuseppe"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/#website","url":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/","name":"\u00abAGON\u00bb","description":"Rivista Internazionale di Studi Culturali, Linguistici e Letterari (ISSN 2384-9045)","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/169","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=169"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/169\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1240"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}