{"id":1789,"date":"2019-12-25T10:04:14","date_gmt":"2019-12-25T09:04:14","guid":{"rendered":"http:\/\/portale.unime.it\/agon\/?page_id=1789"},"modified":"2019-12-25T10:04:14","modified_gmt":"2019-12-25T09:04:14","slug":"de-laurentiis-antonella","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/a-f\/de-laurentiis-antonella\/","title":{"rendered":"De Laurentiis Antonella"},"content":{"rendered":"<h4><\/h4>\n<h4><a href=\"http:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-content\/uploads\/sites\/104\/2019\/12\/2301.pdf\"><b><i>EL MINISTERIO DEL TIEMPO: VERSIONI SOTTOTITOLATE A CONFRONTO<\/i><\/b><\/a><\/h4>\n<h4><a href=\"http:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-content\/uploads\/sites\/104\/2023\/04\/3501.pdf\"><strong>TRA PASSIONE E TRASGRESSIONE: ANALISI DEI SOTTOTITOLI AMATORIALI DELLA SERIE SPAGNOLA <em>F\u00cdSICA O QU\u00cdMICA \/ <\/em><\/strong><strong>PASSION AND TRANSGRESSION IN THE SPANISH SERIES <em>F\u00cdSICA O QU\u00cdMICA<\/em>: AN ANALYSIS OF AMATEUR SUBTITLING<\/strong><\/a><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4><a href=\"http:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-content\/uploads\/sites\/104\/2023\/10\/3801.pdf\"><strong>IL PRINCIPE DI DANIMARCA PARLA SPAGNOLO. GIOCHI DI PAROLE E SOLUZIONI TRADUTTIVE \/ T<\/strong><strong style=\"font-family: inherit\">HE PRINCE OF DENMARK SPEAKS SPANISH. <\/strong><strong style=\"font-family: inherit\">PUNS AND TRANSLATIONS SOLUTIONS\u00a0<\/strong><\/a><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EL MINISTERIO DEL TIEMPO: VERSIONI SOTTOTITOLATE A CONFRONTO TRA PASSIONE E TRASGRESSIONE: ANALISI DEI SOTTOTITOLI AMATORIALI DELLA SERIE SPAGNOLA F\u00cdSICA O QU\u00cdMICA \/ PASSION AND TRANSGRESSION IN THE SPANISH SERIES F\u00cdSICA O QU\u00cdMICA: AN ANALYSIS OF AMATEUR SUBTITLING IL PRINCIPE &hellip; <a href=\"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/a-f\/de-laurentiis-antonella\/\">Continua a leggere<span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1234,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1789","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>De Laurentiis Antonella - \u00abAGON\u00bb<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/a-f\/de-laurentiis-antonella\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"De Laurentiis Antonella - \u00abAGON\u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"EL MINISTERIO DEL TIEMPO: VERSIONI SOTTOTITOLATE A CONFRONTO TRA PASSIONE E TRASGRESSIONE: ANALISI DEI SOTTOTITOLI AMATORIALI DELLA SERIE SPAGNOLA F\u00cdSICA O QU\u00cdMICA \/ PASSION AND TRANSGRESSION IN THE SPANISH SERIES F\u00cdSICA O QU\u00cdMICA: AN ANALYSIS OF AMATEUR SUBTITLING IL PRINCIPE &hellip; Continua a leggere&rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/a-f\/de-laurentiis-antonella\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"\u00abAGON\u00bb\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/autori\\\/a-f\\\/de-laurentiis-antonella\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/autori\\\/a-f\\\/de-laurentiis-antonella\\\/\",\"name\":\"De Laurentiis Antonella - \u00abAGON\u00bb\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-12-25T09:04:14+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/autori\\\/a-f\\\/de-laurentiis-antonella\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/autori\\\/a-f\\\/de-laurentiis-antonella\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/autori\\\/a-f\\\/de-laurentiis-antonella\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/agon.unime.it\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Autori\",\"item\":\"https:\\\/\\\/agon.unime.it\\\/autori\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"A-F\",\"item\":\"https:\\\/\\\/agon.unime.it\\\/autori\\\/a-f\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"De Laurentiis Antonella\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/\",\"name\":\"\u00abAGON\u00bb\",\"description\":\"Rivista Internazionale di Studi Culturali, Linguistici e Letterari (ISSN 2384-9045)\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/agon\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"De Laurentiis Antonella - \u00abAGON\u00bb","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/a-f\/de-laurentiis-antonella\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"De Laurentiis Antonella - \u00abAGON\u00bb","og_description":"EL MINISTERIO DEL TIEMPO: VERSIONI SOTTOTITOLATE A CONFRONTO TRA PASSIONE E TRASGRESSIONE: ANALISI DEI SOTTOTITOLI AMATORIALI DELLA SERIE SPAGNOLA F\u00cdSICA O QU\u00cdMICA \/ PASSION AND TRANSGRESSION IN THE SPANISH SERIES F\u00cdSICA O QU\u00cdMICA: AN ANALYSIS OF AMATEUR SUBTITLING IL PRINCIPE &hellip; Continua a leggere&rarr;","og_url":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/a-f\/de-laurentiis-antonella\/","og_site_name":"\u00abAGON\u00bb","twitter_card":"summary_large_image","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/a-f\/de-laurentiis-antonella\/","url":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/a-f\/de-laurentiis-antonella\/","name":"De Laurentiis Antonella - \u00abAGON\u00bb","isPartOf":{"@id":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/#website"},"datePublished":"2019-12-25T09:04:14+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/a-f\/de-laurentiis-antonella\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/a-f\/de-laurentiis-antonella\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/autori\/a-f\/de-laurentiis-antonella\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/agon.unime.it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Autori","item":"https:\/\/agon.unime.it\/autori\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"A-F","item":"https:\/\/agon.unime.it\/autori\/a-f\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"De Laurentiis Antonella"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/#website","url":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/","name":"\u00abAGON\u00bb","description":"Rivista Internazionale di Studi Culturali, Linguistici e Letterari (ISSN 2384-9045)","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1789","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1789"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1789\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1234"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/agon\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1789"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}