{"id":750,"date":"2018-03-24T12:48:37","date_gmt":"2018-03-24T11:48:37","guid":{"rendered":"http:\/\/portale.unime.it\/dico\/?p=750"},"modified":"2018-03-24T12:48:37","modified_gmt":"2018-03-24T11:48:37","slug":"siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/","title":{"rendered":"Siamo &#8220;confidenti&#8221; sul futuro dell&#8217;italiano"},"content":{"rendered":"<p>La mania di usare parole, o anche solamente morfemi, inglesi nelle insegne, nelle pubblicit\u00e0, nei nomi commerciali \u00e8 ben nota. Non stupisce che sia penetrata nel giornalismo brillante e persino nelle leggi italiane (<em>Jobs act<\/em>,\u00a0<em>stepchild adoption<\/em>,\u00a0<em>bail in<\/em>\u00a0e\u00a0<em>bail out<\/em>,\u00a0<em>voluntary disclosure<\/em>&#8230;).<\/p>\n<p>C&#8217;\u00e8 <a href=\"http:\/\/blog.terminologiaetc.it\/2017\/09\/21\/inglese-farlocco-referendum-digital-assistant\/#more-32510\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">qualcuno<\/a> che con cura e un pizzico di sano umorismo raccoglie le storpiature inevitabilmente prodotte in questo processo di scopiazzatura dell&#8217;inglese. A ben vedere i segnali sparsi nei <em>media<\/em>, per\u00f2, le storpiature potrebbero divenire (presto?) un ricordo, grazie a un cambiamento di rotta nel rapporto di sudditanza linguistica (quindi culturale) degli italiani rispetto all&#8217;inglese. Proprio mentre il MIUR impone ai professori universitari di <a href=\"http:\/\/www.ilsole24ore.com\/art\/commenti-e-idee\/2017-12-29\/se-l-interesse-nazionale-preferisce-l-inglese-223507.shtml?uuid=AEUqGiYD\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">scrivere progetti di ricerca in inglese<\/a> (con effetti un po&#8217; bizzarri nel caso di progetti di linguistica o letteratura italiana), l&#8217;atteggiamento diffuso degli italiani potrebbe essere un passo avanti; potrebbe essere entrato, cio\u00e8, in una fase in cui si preferisce assimilare l&#8217;elemento forestiero nel sistema dell&#8217;italiano, con la conseguente creazione di ibridi talmente integrati da passare inosservati.<\/p>\n<p>Il 22 marzo, il presidente del Consiglio Gentiloni, commentando gli esiti di un vertice europeo, ha detto: &#8220;E naturalmente\u00a0siamo confidenti\u00a0che ci sia una esenzione completa&#8230;&#8221;; lo stesso giorno, in una intervista radiofonica a un economista, ho sentito personalmente: &#8220;le aziende muovono l&#8217;headquarter all&#8217;estero&#8221;. L&#8217;intervistatore ha subito tradotto\u00a0<em>headquarter<\/em> (esempio di inglese farlocco, visto che in inglese la parola \u00e8 sempre plurale:\u00a0<em>headquarters<\/em>) con &#8216;sede principale&#8217;, per rendere intelligibile la frase al pubblico, ma ha trascurato, invece,\u00a0<em>muovono<\/em>, che \u00e8 ovviamente un calco semantico dell&#8217;inglese\u00a0<em>to\u00a0<\/em><em>move<\/em> &#8216;trasferire, traslocare&#8217;. Allo stesso modo, nessuno ha fatto una piega davanti al<em>\u00a0confidenti<\/em> di Gentiloni, chiaro calco semantico di\u00a0<em>confident<\/em> &#8216;fiducioso&#8217;. Il motivo per cui queste forme passano inosservate \u00e8 proprio la loro natura di ibridi, formalmente ineccepibili, semanticamente imperfetti, ma tutto sommato accettabili.<\/p>\n<p>A ben pensarci, infatti,<em>\u00a0confidente<\/em>\u00a0oggi si usa quasi solamente come sostantivo, con il significato di &#8216;persona a cui si rivelano i propri segreti&#8217;; eppure esiste anche un uso, raro, come aggettivo, proprio con il significato di &#8216;fiducioso&#8217;. Qualche pignolo potrebbe addirittura dire che Gentiloni aveva in mente quest&#8217;uso quando ha detto\u00a0<em>siamo confidenti<\/em>, ma il modello inglese \u00e8 certamente pi\u00f9 forte. Da questo modello potrebbe venire il ritorno in voga dell&#8217;uso come aggettivo, attualmente quasi dimenticato.<\/p>\n<p>Allo stesso modo,\u00a0<em>muovere<\/em> ha gi\u00e0 nel suo corredo semantico il significato di &#8216;spostare&#8217;, valido perlopi\u00f9 con oggetti concreti (<em>muovere un masso<\/em>,\u00a0<em>muovere l&#8217;alfiere<\/em>): da qui il passo \u00e8 breve per arrivare a &#8216;trasferire&#8217;, che potrebbe diventare presto una nuova accezione del verbo. Del resto, un salto ben pi\u00f9 lungo ha fatto il verbo\u00a0<em>realizzare<\/em>, che sulla spinta di\u00a0<em>to realize<\/em> ha assunto l&#8217;accezione di &#8216;rendersi conto&#8217; (stabilmente registrata nei vocabolari da decenni).<\/p>\n<p>Il calco semantico, rispetto al prestito (esempi di prestito sono quelli elencati sopra tra le &#8220;invenzioni&#8221; legislative), ha il vantaggio di non stravolgere il sistema della lingua, pur rispondendo all&#8217;esigenza di innovazione propria di tutte le lingue. La lingua che opera il calco sfrutta pienamente le sue risorse interne per assorbire nuovo materiale, si adatta senza cedere, si piega ma non si spezza.<\/p>\n<p>Fabio Ruggiano<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La mania di usare parole, o anche solamente morfemi, inglesi nelle insegne, nelle pubblicit\u00e0, nei nomi commerciali \u00e8 ben nota. Non stupisce che sia penetrata nel giornalismo brillante e persino nelle leggi italiane (Jobs act,\u00a0stepchild adoption,\u00a0bail in\u00a0e\u00a0bail out,\u00a0voluntary disclosure&#8230;). C&#8217;\u00e8 qualcuno che con cura e un pizzico di sano umorismo raccoglie le storpiature inevitabilmente prodotte&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/\">Continua a leggere <span class=\"screen-reader-text\">Siamo &#8220;confidenti&#8221; sul futuro dell&#8217;italiano<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":751,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[38,97,103,184,216],"class_list":["post-750","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-temi-di-lingua","tag-calco","tag-evoluzione-semantica","tag-forestierismo","tag-morfologia","tag-prestito","entry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Siamo &quot;confidenti&quot; sul futuro dell&#039;italiano - DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Siamo &quot;confidenti&quot; sul futuro dell&#039;italiano - DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La mania di usare parole, o anche solamente morfemi, inglesi nelle insegne, nelle pubblicit\u00e0, nei nomi commerciali \u00e8 ben nota. Non stupisce che sia penetrata nel giornalismo brillante e persino nelle leggi italiane (Jobs act,\u00a0stepchild adoption,\u00a0bail in\u00a0e\u00a0bail out,\u00a0voluntary disclosure&#8230;). C&#8217;\u00e8 qualcuno che con cura e un pizzico di sano umorismo raccoglie le storpiature inevitabilmente prodotte&hellip; Continua a leggere Siamo &#8220;confidenti&#8221; sul futuro dell&#8217;italiano\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100057634840155\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-03-24T11:48:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2018\/03\/16241388115_fec39f427a_b.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"849\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"565\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@dico_unime\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@dico_unime\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"\",\"@id\":\"\"},\"headline\":\"Siamo &#8220;confidenti&#8221; sul futuro dell&#8217;italiano\",\"datePublished\":\"2018-03-24T11:48:37+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/\"},\"wordCount\":525,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/dico\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2018\\\/03\\\/16241388115_fec39f427a_b.jpg\",\"keywords\":[\"calco\",\"evoluzione semantica\",\"forestierismo\",\"morfologia\",\"prestito\"],\"articleSection\":[\"Temi di lingua\"],\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":[\"WebPage\",\"FAQPage\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/\",\"name\":\"Siamo \\\"confidenti\\\" sul futuro dell'italiano - DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/dico\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2018\\\/03\\\/16241388115_fec39f427a_b.jpg\",\"datePublished\":\"2018-03-24T11:48:37+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/dico\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2018\\\/03\\\/16241388115_fec39f427a_b.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/dico\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2018\\\/03\\\/16241388115_fec39f427a_b.jpg\",\"width\":849,\"height\":565},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/2018\\\/03\\\/24\\\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/dico\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Siamo &#8220;confidenti&#8221; sul futuro dell&#8217;italiano\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/\",\"name\":\"DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online\",\"description\":\"Dubbi sull&#039;italiano\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"DICO\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/#organization\",\"name\":\"DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/dico\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2023\\\/01\\\/dico-unime.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/dico\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/6\\\/2023\\\/01\\\/dico-unime.png\",\"width\":536,\"height\":189,\"caption\":\"DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dico.unime.it\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/profile.php?id=100057634840155\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/dico_unime\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"\",\"url\":\"https:\\\/\\\/portale2.unime.it\\\/dico\\\/author\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Siamo \"confidenti\" sul futuro dell'italiano - DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Siamo \"confidenti\" sul futuro dell'italiano - DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online","og_description":"La mania di usare parole, o anche solamente morfemi, inglesi nelle insegne, nelle pubblicit\u00e0, nei nomi commerciali \u00e8 ben nota. Non stupisce che sia penetrata nel giornalismo brillante e persino nelle leggi italiane (Jobs act,\u00a0stepchild adoption,\u00a0bail in\u00a0e\u00a0bail out,\u00a0voluntary disclosure&#8230;). C&#8217;\u00e8 qualcuno che con cura e un pizzico di sano umorismo raccoglie le storpiature inevitabilmente prodotte&hellip; Continua a leggere Siamo &#8220;confidenti&#8221; sul futuro dell&#8217;italiano","og_url":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/","og_site_name":"DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100057634840155","article_published_time":"2018-03-24T11:48:37+00:00","og_image":[{"width":849,"height":565,"url":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2018\/03\/16241388115_fec39f427a_b.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@dico_unime","twitter_site":"@dico_unime","twitter_misc":{"Scritto da":"","Tempo di lettura stimato":"3 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/"},"author":{"name":"","@id":""},"headline":"Siamo &#8220;confidenti&#8221; sul futuro dell&#8217;italiano","datePublished":"2018-03-24T11:48:37+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/"},"wordCount":525,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/dico.unime.it\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2018\/03\/16241388115_fec39f427a_b.jpg","keywords":["calco","evoluzione semantica","forestierismo","morfologia","prestito"],"articleSection":["Temi di lingua"],"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/#respond"]}]},{"@type":["WebPage","FAQPage"],"@id":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/","url":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/","name":"Siamo \"confidenti\" sul futuro dell'italiano - DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dico.unime.it\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2018\/03\/16241388115_fec39f427a_b.jpg","datePublished":"2018-03-24T11:48:37+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/#primaryimage","url":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2018\/03\/16241388115_fec39f427a_b.jpg","contentUrl":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2018\/03\/16241388115_fec39f427a_b.jpg","width":849,"height":565},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dico.unime.it\/2018\/03\/24\/siamo-confidenti-sul-futuro-dellitaliano\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Siamo &#8220;confidenti&#8221; sul futuro dell&#8217;italiano"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dico.unime.it\/#website","url":"https:\/\/dico.unime.it\/","name":"DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online","description":"Dubbi sull&#039;italiano","publisher":{"@id":"https:\/\/dico.unime.it\/#organization"},"alternateName":"DICO","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dico.unime.it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dico.unime.it\/#organization","name":"DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online","url":"https:\/\/dico.unime.it\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/dico.unime.it\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2023\/01\/dico-unime.png","contentUrl":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2023\/01\/dico-unime.png","width":536,"height":189,"caption":"DICO - Dubbi sull&#039;Italiano Consulenza Online"},"image":{"@id":"https:\/\/dico.unime.it\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100057634840155","https:\/\/x.com\/dico_unime"]},{"@type":"Person","@id":"","url":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/author\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/750","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=750"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/750\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-json\/wp\/v2\/media\/751"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=750"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=750"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/portale2.unime.it\/dico\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=750"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}