Porta Adriana Mabel Del tango a la RAE: el lunfardo en los diccionarios de la lengua española INMIGRACIÓN, LITERATURA E INTEGRACIÓN: NOTAS PARA UNA DIDÁCTICA INCLUSIVA / IMMIGRATION, LITERATURE AND INTEGRATION: NOTES FOR INCLUSIVE TEACHING MÁS LUCES QUE SOMBRAS. LA COMUNIDAD CALABRESA EN ARGENTINA DURANTE LA ÚLTIMA DICTADURA MILITAR MORE LIGHTS THAN SHADOWS. THE CALABRIAN COMMUNITY IN ARGENTINA DURING THE LAST MILITARY DICTATORSHIP LAS FORMAS DE REPRODUCCIÓN DEL DISCURSO. POLIFONÍA E INTERTEXTUALIDAD EN LA RECOPILACIÓN DE LA INFORMACIÓN SUMARIA / REPRODUCTION SPEECH. POLYPHONY AND INTERTEXTUALITY IN THE SUMMARY INFORMATION DIFICULTADES Y ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN EN L’OSTERIA DEI BISTICCI E DEGLI AMORI DE VIRGINIA HIGA / CHALLENGES AND TRANSLATION STRATEGIES IN L’OSTERIA DEI BISTICCI E DEGLI AMORI BY VIRGINIA HIGA LA ENUNCIACIÓN EN LOS PROCESOS PENALES EN EL SIGLO XVIII BONAERENSE ENUNCIATION IN CRIMINAL PROCEEDINGS IN XVIII CENTURY BUENOS AIRES LAS MARCAS DE REMISIÓN ANAFÓRICA EN LOS DOCUMENTOS PROBATORIOS (SIGLO XVIII) ANAPHORIC REFERENCES MARKS IN LEGAL PROBATORY DOCUMENTS (18TH CENTURY)